index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 41.I.2

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 41.I.2 (TX 19.02.2014, TRde 19.02.2014)



§ 8
39 -- Das Land Kizzuwatna jubelte sehr über seine Trennung.
40 -- Nunmehr sind das Land Ḫatti und das Land Kizzuwatna von dem Eid wahrlich entbunden.
41 -- Jetzt hat Meine Majestät das Land2 Kizzuuwatna in den früheren Zustand zurückgebracht.3
c add. 12' [ _ _ -r]i KURURUKi-iz-⌈zu⌉-wa-[a]t-ni ma-gal9 pí-iṭ-ri i-ir-t[e- ␣␣]; cf. A I 34f.
2
Metonymisch für "die Bewohner des Landes", s. die Aufnahme durch das Pronominalsuffix 3. Ps. Pl. am Verb.
3
Vgl. Charpin 2010, 85: andurāru "retour au statut antérieur".

Editio ultima: Textus 19.02.2014; Traductionis 19.02.2014